Dimanche 28 Octobre 2007
Un week end ensoleille a Shanghai
Par huaihailu, Dimanche 28 Octobre 2007 à 15:25 GMT+2 dans Vivre a Shanghai
Dimanche 28 Octobre 2007
Par huaihailu, Dimanche 28 Octobre 2007 à 15:25 GMT+2 dans Vivre a Shanghai
Jeudi 25 Octobre 2007
Par huaihailu, Jeudi 25 Octobre 2007 à 11:50 GMT+2 dans Général
Mardi 23 Octobre 2007
Par huaihailu, Mardi 23 Octobre 2007 à 13:14 GMT+2 dans Vivre a Shanghai
Jeudi 18 Octobre 2007
Par huaihailu, Jeudi 18 Octobre 2007 à 13:02 GMT+2 dans Vivre a Shanghai
Mardi 16 Octobre 2007
Par huaihailu, Mardi 16 Octobre 2007 à 13:17 GMT+2 dans Vivre a Shanghai
Vendredi 12 Octobre 2007
Lankgawi : Musulmans, Indiens, Chinois en parfaite harmonie, plages de sable blanc, cocotiers, singes, bufles, jungle, cascades ...
Par huaihailu, Vendredi 12 Octobre 2007 à 18:01 GMT+2 dans Général
Jeudi 11 Octobre 2007
Nous voici de retour sur Shanghai, apres une semaine de plages, de cascades, de soleil, de douceur et de sourires des Malais.
Par huaihailu, Jeudi 11 Octobre 2007 à 17:26 GMT+2 dans Général
Lundi 1 Octobre 2007
Par huaihailu, Lundi 1 Octobre 2007 à 16:09 GMT+2 dans Général
Vendredi 28 Septembre 2007

Les FUWA, traduction : poupees porte bonheur, sont les mascottes des JO 2008 de Pekin. Elles ont ete devoilees pile poil 1000 jours avant l'ouverture des jeux.
Et comme les chinois ne font jamais les choses a moitie, il y a beaucoup d'explications, de liens culturels, historiques derriere ces 5 poupees colorees que nous croisons deja a tous les coins de rues, sur tous nos pots de yahourt, sur les boites de cereales, a la TV, dans le metro, dans les avions (une campagne de pub est diffusee ces temps ci dans les aeroports sur comment etre un bon citoyen a l'esprit JO ... un article prochain ?!!...)
Bref on est en plein dedans... voici quelques explications...
Nous avons donc 5 poupees : Beibei, Jingjing, Huanhuan, Yingying, et Nini.
Les sons sont repetes 2 fois ( exemple : Bei - Bei ), en chinois, cette repetition marque l'affection, la gentillesse et est generalement utilisee pour les enfants. « t'es mignon- mignon « !! et donc le fameux « t'es gros gros » qui est pris comme « t'es potelle » plutot que « t'es gros » , nettement plus sympa !
Prise une par une, elles ont chacunes une signification (cf ci dessous) mais en plus la ou ils sont encore trop forts ces chinois c'est que lorsque l'on pronone les 5 noms cela donne : "Bei jing huan yíng ni" = "Beijing welcomes you" = "Pekin vous souhaite la bienvenue"... wouahou ... !
Par huaihailu, Vendredi 28 Septembre 2007 à 06:23 GMT+2 dans Général
Mercredi 26 Septembre 2007
Par huaihailu, Mercredi 26 Septembre 2007 à 10:50 GMT+2 dans Général



